Otsing: 

Oled siin: Avaleht » Teenused » Tõlkekvaliteedile hinnangu andmine

Tõlkekvaliteedile hinnangu andmine


Tõlkekvaliteedile hinnangu andmine on teenus, mida hea meelega pakub iga oma tööd armastav tõlkija – on see ju lihtsaim moodus tutvuda hetkeolukorraga tõlketurul, konkurentide töö kvaliteediga ning klientide ootustega tõlgitud tekstidele. Kui soovite hinnangut eesti-, läti-, leedu- või venekeelsele tõlkele, siis pakub Keelekoda Tõlkebüroo esmatellimuse korral tõlkekvaliteedile hinnangu andmist tasuta. Kui tõlkefirmalt või vabakutseliselt tõlkijalt töö tellinud kliendil tekib kahtlus, et tõlge ei ole nii hea kui lubatud, või hakkab tellijale koguni tunduma, et tõlge on allpool igasugust arvustust, siis võib hinnangu saamiseks alati Keelekoda Tõlkebüroosse pöörduda. Eriti vajalik võib tõlkekvaliteedile hinnangu andmine olla tõlgete korral Põhja- ning Baltimaade keeltesse, sest neid keeli sisaldavate keelekombinatsioonide tõeliselt häid tõlkijaid on väga vähe.

Keelekoda Tõlkebüroos tegelevad tõlkekvaliteedile hinnangu andmisega sihtkeelt emakeelena kõnelevad, pikaajalise tõlkija- ning toimetajakogemusega professionaalid. Tõlkekvaliteedile hinnangu andmisel toome välja kas ainult tekstides leiduvad jämedad tõlkevead või osutame ka lähteteksti tähenduspeensuste edasiandmise ja lokaliseerimise puudujääkidele sihtkeeles.

Enne tõlketööde tellimist kerkib palju küsimusi.
Milline tõlketeenuse pakkuja on tõlketellija jaoks parim? Millisel ettevõttel on vastuvõetav tõlkekvaliteedi ja hinna suhe? Millisest tõlkefirmast tellides saab hea tõlke? Miks küsib üks tõlkeettevõte oma töö eest nii palju ja teine nii vähe raha? Kuidas mõjutab hind tõlkekvaliteeti?
Nii Eesti kui ka teiste riikide tõlkemaastik on tulvil mitmesuguseid tõlketeenust pakkuvaid ettevõtteid ja vabakutselisi üksiküritajaid, kes kõik üksteise võidu reklaamivad ennast kui kõige paremaid, odavamaid, kogenumaid ja kiiremaid tõlkijaid – ja ometi on häid tõlkijaid alati liiga vähe.

Loomulikult ei suuda ükski tõlkebüroo kõrgtasemel täita kõiki tõlketellimusi, mis samal ajal tegemist nõuavad. Keelekoda Tõlkebüroo tahab alati oma töö üle uhkust tunda, seetõttu ei luba me kunagi kliendile rohkemat, kui täita suudame. Julgeme alati soovitada teisi büroosid, kelle teadmised ja kogemused võivad tellijale vajalikus ainevaldkonnas või tõlkesuunal meie omast suuremad olla või kes lihtsalt saavad vajalikud tõlked teha kiiremini, kuna nad pole tööga nii hõivatud.

Tõlkekvaliteedile hinnangu andmine – tellige Keelekoda Tõlkebüroost.


Vaata ka selle lehekülje eelmist kujundust aadressil http://www.keelekoda.ee/oldsite/est-tolkekvaliteedile-hinnangu-andmine/