словари и справочники в нашем учреждении
post

Переводческие услуги


• Переводческие услуги


• Письменный перевод

• Нотариально заверенный перевод

• Устный перевод



Заверение перевода печатью бюро переводов


При подаче перевода документации в различные организации обычно требуется заверение подписи переводчика у нотариуса или печатью бюро переводов.
Бюро переводов Keelekoda оказывает услуги как нотариального заверения (подтверждения нотариусом подлинности подписи переводчика), так и услуги заверения переведенных у нас документов (оригиналов и копий) печатью и штампом бюро. Печатью бюро переводов может быть заверен любой письменный перевод с- или на иностранный язык, выполненный нашими специалистами.

Зачастую документы не требуют нотариального заверения, вполне достаточно заверения печатью бюро переводов. Поэтому мы советуем вам уточнить, требуется ли нотариальное заверение переведенных документов, или достаточно подтверждения подписи переводчика печатью нашего бюро. Процедура напоминает нотариальное заверение переводов, но при этом вместо печати и подписи нотариуса ставится печать и подпись руководителя бюро переводов.
Т.к. единого реестра с требованиями всех организаций не существует, перед заказом перевода следует уточнить все нюансы оформления именно в том учреждении, куда вы собираетесь предоставить перевод документа.

post
footer