Eesti keelesLatviskiLietuviškaiПо русскиIn EnglishSuomeksiPå Svenska

Поиск: 

Вы находитесь здесь: Главная страница

Бюро переводов Keelekoda – оперативный, эффективный и качественный перевод

с языков и на языки: эстонский, латышский, литовский, финский, шведский, норвежский, датский, голландский, исландский, английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, польский, чешский, венгерский, украинский, русский.
Перевод, редактирование и вёрстка документов, информации об изделиях, упаковок, каталогов, руководств по эксплуатации и другой информации для потребителя.

Нотариально заверенный перевод, апостиль, перевод документов, нотариальная копия, заверенный перевод, оперативный перевод, срочный перевод в бюро в центре Таллина или по Интернету.

Бюро переводов Keelekoda – единственное в Эстонии бюро переводов, где переводчики эстонского, латышского, литовского и русского языков работают под одной крышей.

Все услуги перевода в одном и том же месте, удобно – бюро переводов в самом центре Таллина открыто без обеденных перерывов:

• перевод
• редактирование
• языковая корректура
• вёрстка
• издание

• графический дизайн
• веб-дизайн
• обратный перевод
• оформление
• подгонка

• подготовка к печати
• допечатная корректура
• настольное издательство (DTP)
• оценка качества перевода

Свяжитесь с нами, позвоните или отправьте запрос на перевод по электронной почте – переводчики и редакторы бюро переводов полного цикла тщательно и любовно выполнят все этапы работы над переводом.

Можно написать нам прямо с этой страницы: заполните поля и нажмите «Отправить» (только убедитесь, что правильно ввели адрес своей электронной почты, иначе мы не сможем Вам ответить).

Ваши имя и фамилия:

E-mail:

Содержание письма:


Нотариальный перевод


Это нотариально заверенный перевод паспортов, согласий на выезд, дипломов, договоров, доверенностей, печатей, штампов и любой другой документации, которая вам может понадобиться в различных ситуациях. Нотариальное заверение перевода – это свидетельствование нотариусом верности подписи переводчика под переводом документа, выполненным для предоставления документов в официальные органы либо для его последующей легализации или апостилизации.

Продолжение о нотариальном переводе читайте здесь.


Перевод


Оригинальный текст может быть передан нам для перевода в любом виде: на бумаге или в виде файлов различного формата, как на платформе РС, так и МАС. Нашим рабочим инструментом является компьютерная программа SDL Trados с ее памятью переводов. Создаваемая на протяжении нескольких лет база данных обеспечивает единство терминологии и точность перевода. Благодаря квалификации нашей команды переводчиков и редакторов, а также возможностям программы, клиент в согласованный срок получит качественно выполненную работу.

Продолжение о переводе читайте здесь.


Редактирование


Редактирование является необходимым и важным этапом выполнения любого заказа на письменный перевод текста. Обязанностью редакторов является ответственная и кропотливая работа по проверке и правке переведенных текстов: проверка правильности в переводе передачи смысла оригинала, исправление опечаток и выявление пропусков текста, контроль соблюдения единства стиля и терминологии в переводе и т.д.

Продолжение о редактировании читайте здесь.


Посмотреть также предыдущий дизайн данного сайта по адресу http://www.keelekoda.ee/oldsite/ru-bjuro-perevodov-tallinn-estonija/