Meklēšana: 

Esat šeit: Sākums


Warning: Use of undefined constant email - assumed 'email' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /data01/virt94214/domeenid/www.keelekoda.ee/htdocs/lv-tulkosanas-birojs-igaunija/index.php on line 478

Tulkošanas birojs Keelekoda – ātri, efektīvi un kvalitatīvi tulkojumi

no / uz igauņu, latviešu, lietuviešu, somu, zviedru, norvēģu, dāņu, nīderlandiešu, angļu, vācu, franču, itāļu, spāņu, poļu, čehu, ungāru, ukraiņu un krievu valodām.
Dokumentu, izstrādājuma informācijas, iepakojuma, katalogu, lietošanas instrukciju un citu patēriņa preču tekstu tulkošana, rediģēšana un maketēšana.

Tulkojums ar notariālu apliecinājumu, apostille apliecinājums, dokumenta tulkojums, notariāla kopija, apliecināts tulkojums, steidzams tulkojums, eksprestulkojums no tulkošanas biroja Tallinas centrā vai caur Internetu.

Keelekoda tulkošanas birojs ir vienīgais Igaunijas tulkošanas birojs, kurā zem viena jumta strādā igauņu, latviešu, lietuviešu un krievu valodas tulki.

Visi tulkošanas pakalpojumi – ērti no viena biroja: pilsētas centra tulkošanas birojs ir atvērts bez pusdienlaika pauzēm:

• tulkošana
• rediģēšana
• valodas korektūra
• maketēšana
• izdošana

• korektūra pirms izdrukas
• noformējums
• tulkojuma pielāgošana
• atpakaļtulkošana
• grafiskais dizains

• tīmekļa lapas dizains
• pirmsdrukas sagatavošana
• izdošana kompaktā veidā (DTP)
• tulkojuma kvalitātes novērtēšana



Tulkojumi ar notariālu apliecinājumu


Braucot uz ārzemēm studēt vai kārtot darījumus, arī sakarā ar ģimenes notikumiem var rasties nepieciešamība pēc dokumentu (dzimšanas, laulības vai miršanas apliecības, testamenta, vidējās vai citas izglītības atestāta, līguma, izziņas vai izrakstu no Uzņēmumu reģistra) tulkojuma notariālā apliecinājuma. Keelekoda tulkošanas birojs piedāvā arī šo pakalpojumu.

Par notariāli apliecināto tulkojumu lasiet tālāk.


Tulkošana


Tulkošana, īpaši dzimtajā valodā, var likties viegla un vienkārša: nepieciešams tikai sagādāt atbilstošās vārdnīcas, svešvalodu gramatikas vai valodas mācību līdzekli un varēs tulkot bez problēmām! Šķiet, ka būtiski ir tikai izprast teksta domu, atveidot šo domu dzimtās valodas pratējam – kas gan var būt vienkāršāk? Pat gramatiskas gadījuma vai neuzmanības rakstura kļūdas varēs pēc tam izlabot ar spelleri (valodas kļūdu labotāju)... Bet kā ir īstenībā?

Par tulkošanu lasiet tālāk.


Rediģēšana


Rediģēšana ir neatņemama tulkošanas darba sastāvdaļa Keelekoda tulkošanas birojā. Veicam tikai rediģētus tulkojumus: tas nozīmē, ka neviens tulkojums netiek izdots no mūsu birojā neviens tulkojums netiek izdots/nodots tieši no tulkošanas/tulkotāja. Lai nodrošinātu teicamu tulkojuma rezultātu, tulkam palīdz divi redaktori: pirmais izlabo kļūdas pirms maketēšanas un otrais veic galīgo korektūru pirms dokumenta izdrukas. Rediģēšana ir darba posms, ar kuru varam nodrošināt augstu tulkojuma kvalitāti.

Par rediģēšanu lasiet tālāk.


Sk. arī šīs lappuses iepriekšējo noformējumu adresē https://www.keelekoda.ee/oldsite/lv-tulkosanas-birojs-igaunija/