(+372) 501 2125
Kentmanni 10-19, Tallinn •
Översättningsbyrå • Översättningstjänster • Fullservice översättningsbyrå • Vidimerad översättning • Skriftlig översättning • Översättning
Muntlig översättning • Översättning till estniska • Högkvalitativ översättning • Översättning till litauiska
Översättning till lettiska • Layout • Textgranskning • Översättning till ryska • OCR-textidentifiering • Publicering
Myter om översättning • Lokalisering • Förberedelser för tryckning • Korrekturläsning • Bedömning av översättningens kvalitet
Vi vet vad de är och kan hålla dem.
På webbsidor av många översättningsbyråer kan man läsa att 5 sidor per dag anses vara normal arbetstakt. Snabbare leveranser är snabborder. Vi har hittills inte haft anledning att ta extra betalt för snabborder, eftersom vi har återanvänt layout av andra bruksanvisningar för att förbättra effektiviteten och slippa gå igenom hela arbetsprocessen. Så vi bestämmer alltid först om vi ska översätta bruksanvisningen eller omarbeta en existerande bruksanvisning.
Ibland har det hänt att vi har översatt bruksanvisningen av en videokamera på 120 sidor på en dag – tack vare översättningsminnet. Däremot kan förberedelse av texten för översättning ta tid, om kunden ger oss bruksanvisningen som en layoutad pdf-fil i stället för bara text. Vi tar dock inte extra betalt för förberedelse av text.
Se sidans äldre design här: https://www.keelekoda.ee/oldsite/se/for-kunden/leveranstider/