Sadarbība ar ārštata tulkotājiem, tulkotājiem un redaktoriem


Esam ieinteresēti sadarboties ar tulkiem, tulkotājiem un redaktoriem, kuriem ir plašs redzesloks un nav sveša tehniskā izpratne, atbildības sajūta un spēja kritiski novērtēt savu darbu.

Lūdzam nosūtīt mums savu CV kopā ar pāris tulkojumu piemēriem un tulkojamo nozaru aprakstu – . Tiek gaidīti visi valodu pāri, bet mūs īpaši interesē latviešu* un lietuviešu* valodas tulkotāji.

Mūsu darba process ir virzīts uz tulkošanas pakalpojumiem birojā, tāpēc īpaši tiek gaidīti tulkotāji un redaktori, kuriem ir iespējas strādāt mūsu birojā pēc pielāgojama grafika. Ja piekrītat ierastajā darba laikā strādāt birojā, nosūtiet savu CV un vakances gadījumā mēs sazināsimies ar jums.

* Ja jūsu dzimtā valoda ir latviešu vai lietuviešu un vēlaties pielietot savas zināšanas, piedāvājam tulka, tulkotāja, korektora, konsultanta vai teksta ievadītāja darbu. Pielāgojama darba attiecību forma (pilna vai nepilna slodze, projektu līgumi) dod iespēju sadarboties arī līdzās pamatdarbam.
Darba piedāvājums nenoilgst: esam pastāvīgi ieinteresēti latviešu un lietuviešu valodas lietpratējos. Labprāt sadarbosimies arī tiem tulkiem, kuri labi tulko no latviešu vai lietuviešu uz igauņu valodu.


Sk. arī mājaslapas iepriekšējo noformējumu adresē http://www.keelekoda.ee/oldsite/